در سخنرانی ها ، نگوئیم . . . . بهتر است بگوئیم . . . . (۹)

شیوائی ( فصاحت ) واژه ها

بومی سازی واژه ها

گیتی / جهان به جای دنیا . دورتباه به جای دورباطل . نمودار به جای دیاگرام . خودکامه به جای دیکتاتور . خون بهاء به جای دیه . اندوخته به جای ذخیره . خرده به جای ذره . زیر / پائین به جای ذیل . سرنوشتارها به جای رئوس مطالب . سرپرست به جای رئیس / مسئول . درباره به جای راجع به . آسان به جای راحت . سرساعت به جای رأس ساعت . استوار به جای راسخ . خشنود به جای راضی . بهره وری به جای راندمان . راهکار به جای راه حل . رده به جای ردیف . رخنه کردن به جای رسوخ کردن . بالیدن به جای رشد کردن . آذرخش به جای رعد و برق . لرزه به جای رعشه . دهوند به جای رعیت . پای کوبی به جای رقص . روزخوش به جای روز به خیر . زادروز به جای روز تولد . گوشه به جای زاویه . تیره به جای طایفه . برپایه به جای طبق . سرشت آدمی به جای طبیعت انسان . شیوه به جای طرز . برآمدن به جای طلوع آفتاب . درازا به جای طول . نما به جای ظاهر . گویا به جای ظاهرا . نیمروز به جای ظهر . خو به جای عادت . نیک فرجام به جای عاقبت به خیر . بالاپوش به جای عبا . براین پایه اند : به جای عبارتند از : ترش رو به جای عبوس . شماره به جای عدد . داد به جای عدل . ناکامی به جای عدم موفقیت . شماری به جای عده ای . پرشمار به جای عدیده . پهنه به جای عرصه . پهنا به جای عرض . جلوه نمائی به جای عرض اندام . دادخواست به جای عرض حال .  داد و خواست به جای عرضه و تقاضا . پهن به جای عریض . سوگ به جای عزا . برکناری به جای عزل .